Ovo je blog u kojem se nalaze informacije o predstavama igranim u Srpskom narodnom pozorištu u periodu od 2010. godine pa na dalje.
Претражи овај блог
Ivan Aleksandrovič Gončarov - Tužna komedija
Po
romanu Oblomov I. A. Gončarova
Dramatizacija,
režija i izbor muzike*
EGON SAVIN
Jezička
adaptacija i scenski govor
dr LJILJANA
MRKIĆ-POPOVIĆ
Scenograf
GEROSLAV ZARIĆ
Kostimograf
BOJANA NIKITOVIĆ
Pomoćnik
režije
Jelena Antonijević
Asistent
reditelja
Strahinja Bojović
Montaža
tona
Dragan Kurjakov
Postavka
svetla
Miroslav Čeman
Inspicijent
Tibor Kiš
Šaptač
Snežana Kovačević
*
Phillip Glass: Chronos Quartet
Bellini: Norma - Maria Callas
Predstava traje oko dva sata s
pauzom
Premijera: 5. novembar 2004, scena "Pera Dobrinović"
U
L O G E
Ilija
Jugoslav
Krajnov
Zaharije
Rade
Kojadinović
Olga
Sanja
Ristić Krajnov
Andrija
Dragan
Kojić
Jelka
Gordana
Đurđević-Dimić
Sopran
Etel Koči
Korepetitor
Ivan Marković
Deca
Maša Gajin
Jovan Šijački
IDEALIZAM
I SKEPSA
REČ
REDITELJA
Oblomov zapravo, iako toga
nije svestan, postavlja jedno esencijalno pitanje sveta i čovekovog
opstanka u njemu. Ne samo kako živimo, nego - zašto živimo? Možda je
odustajanje od nametnutih modela put ka sreći. Oblomov nije bio srećan jer
nije osvestio svoju nemoć. On se protiv nje borio koliko je mogao. Ali
oblomovština svesno odbacuje Uspeh i svesno bira svoj oblomovski život.
To je subverzivni, anticivilizacijski čin samouništenja kroz pokušaj
pasivnog oduhovljenja života. Idealizam i skepsa
istovremeno. Pasivnost radi intenzivnijeg doživljaja sebe i sveta.
Odbacivanje braka radi večne ljubavi. Uspeh je za oblomovštinu isto što
i promašen i proćerdan život na glupe obaveze oko posla, novca, braka i
slično. Oblomovština neće da glasa, oni neće ni ličnu kartu,
oblomovština neće da radi, da gine, da se razmnožava niti ponižava;
neće da uči niti oponaša, oblomovština ne želi ni vizu da izvadi ni da
putuje, oblomovština samo hoće da se pritaji i sanjari, da osluškuje
život u sebi, a ne oko sebe, ona hoće da oseti vreme koje leti i da se
polako gasi. Ima u ovoj pojavi toliko ljudskosti, istine, toliko
dirljive pesničke istine, da se čini da je oblomovština metafora
ljudskosti. Jadni
dobri Oblomov nije video koliko je plemenit. Znali su to Zahar i
Agafja. A Štolc i Olga nisu imali tu veliku i plemenitu dušu, nesvesno,
smetala im je tolika plemenitost, iritirala ih je njegova posebnost,
iskrenost i beskonačna ljubav. Uništili su ga dobrim namerama, visokim
zahtevima i ljubavnim ponudama. Surovim životnim izazovima. Tek mnogo
godina kasnije, kad su stekli i moć i novac i jedno i drugo i decu,
osetili su prazninu srca i duše - i setili se Oblomova, možda jedinog
čoveka koji ih i dalje neizmerno voli, iako su se sa njim grubo
poigrali i za ceo život ga unesrećili. I sada, gotovo u poslednjem
času, u velikoj samoći i kajanju, oboje žele Oblomova za sebe. Olga tek
sada voli Oblomova, pošto je izrodila decu Štolcu. A Štolc ne može
osetiti svoju moć, ako pored sebe nema Oblomova koji mu se divi, koji
ga obožava, koji mu zavidi. Ali sada je kasno, Oblomov zna da mu je
kraj blizu. Grize ga savest zbog pogrešnog i promašenog života, on će
sebi i svojoj domaćici oduzeti sina Andreja i dati ga prijatelju i
njegovoj ženi da ga odgoje kako treba, da bude moćan, bogat, zdrav i
uspešan kao svi normalni svetski ljudi. Oblomov je umro u strašnoj
zabludi - da treba svoje dete da sačuva od majčine ljubavi, Zaharove
topline i svoje nežnosti i osetljivosti. Umro je u uverenju da se toga
treba stideti. Strašan, smešan i psihološki zamršen siže. Siže koji
iznad pitanja kako živimo, postavlja pitanje: A zašto živeti ? Egon SAVIN
SVEDOČANSTVO
O MENTALITETU
O
DELU
Naizgled, Oblomov Egona
Savina ne razlikuje se od Gončarovljevog. Isto je tako mek i zapušten,
na sličan način odustaje od života, uronjen u svoju stvarnost koja
pokatkad neodoljivo podseća na beketovske praznine. No, u ovoj
oblomovljevskoj pustoši, Savin razaznaje prostor za delikatne igre, za
formiranje fine dramske strukture ispunjene tenzijama različitih
provenijencija: od sistema samoobmanjivanja karakterističnog za glavnog
junaka, kojeg autor dramatizacije i reditelj predstave tretira kao
potencijal za gradnju specifične, diskretne komike, preko složenih
odnosa koji se uspostavljaju između Oblomova i ostalih aktera komada,
pa do dramskih naboja koji proističu iz društvenog konteksta u kojem je
nastao roman Gončarova, te vremena i konkretnog prostora kojima pripada
Savinova predstava.
Otuda ovog Oblomova valja, između ostalog, uz uvažavanje svih tokova koji
postoje kod Gončarova, razumeti i kao ''vojvođansku priču'', kao
pokušaj svedočanstva o mentalitetu formiranom na iskustvima svesti da
je život na ovim prostorima vazda bivao određen intervencijama sa
strane, od geopolitičke konstelacije odnosa između velikih sila, pa do
intervencija geometara Marije Terezije, od komšijskih buna s one strane
Dunava, do konkretne multietničke i multikonfesionalne stvarnosti koja
iziskuje posebnu vrstu delikatnosti.
Svi ti elementi dovode do formiranja specifične građanske svesti jednog
podneblja koja se manifestuje odustajanjem od prava na slobodu, a u
krajnjoj instanci i od života samog. U Oblomovljevoj potrebi da bude
drugačiji, da ne liči ni na koga, da se ne uklopi, ostane na margini,
između ostalog prepoznajemo i vojvođansku potrebu za očuvanjem vlastite
privatnosti, čija krajnja konsekvenca je prepuštanje sveta i
određivanja svetskih tokova - drugima, onima koji su spremni da
poveruju u jednu od osnovnih iluzija života: da je moguće promeniti
svet i da, uprkos svim viševekovnim iskustvima života na ovim
prostorima, ipak ima smisla angažovati se na ostvarenju tog projekta.
Briljantna i efektna jezička adaptacija Ljiljane Mrkić Popović, koja
zadire u samu suštinu dramaturškog prosedea ove dramatizacije, samo
potvrđuje dobro poznatu istinu da jezik odražava način mišljenja, da je
izraz pogleda na svet, shvatanja života. Jer, iza debelih naslaga finog
Gončarovljevog romanesknog tkiva, koje u dubljim slojevima iščitavamo i
kao oštro polemičko štivo namenjeno savremenicima, i delikatnog
Savinovog dramaturškog razigravanja te polemičke teme na mnogo opštijem
planu, lišenom neposredne političke i ideološke dimenzije slutimo,
dakle, i spori, mirni, uspavljujući ritam vojvođanske svakodnevice . Aleksandar MILOSAVLJEVIĆ
POVRATAK SUVIŠNOG ČOVEKA
O DELU
Roman Oblomov Ivana
Aleksandroviča Gončarova javlja se u svom vremenu kao savremena
literatura druge polovine devetnaestog veka. Situirana u rusko društvo
toga doba priča tretira fenomen ''suvišnog čoveka'' kroz sudbinu glavnog
junaka Ilje Iljiča Oblomova. Kriticizam sa kojim su ''napredni'' ali ne
uvek i mudri tumači literarnih dela, kao isključivo društveno i politički
inspirisanih akcija pristupali Oblomovu, reducira impozantnu psihološku
studiju likova i svojevrsnu proznu magistralu o vremenu i prilikama onog
doba u Rusiji na povest o ''društveno nekorisnom pojedincu''.
Istinska veličina Oblomova preživljava do današnjih dana svojim
najzastrašujućim tonom - kao jednolični zvuk uzbune za sveopštu opasnost
od nadolaženja civilizacije ''suvišnih ljudi''. Prepoznavanje je
neizbežno i višestruko moguće. Ovo je samo jedna od mogućih verzija
scenskog uprizorenja Oblomova koja već svojim naslovom preispituje
literarni žanr originala - istovremeno otvarajući široko polje za
zamišljanje ''Oblomova'' i u drugim dramatizacijama, drugim žanrovima.
Zavaravujići osećaj da su neke epohe više a druge manje blagonaklone
prema ''suvišnim pojedincima'' konačno nestaje u sadašnjosti koja i nije
ništa drugo do večnost merena ljudskom jedinicom. Danas je Ilja Iljič
stotinupedeset godina stariji od trenutka kad je prvi put ugledao Olgu,
ušuškan u tehnološku, deprimirajuću udobnost koja se od ''onda'' do danas
podrazumevajuće menjala u hiljadama svojih sitnih detalja ne bi li
''napredovala''. Čak i kada bi pokušao da konačno ustane i krene da
potraži lek za svoju bolest, kada bi od ''suvišnog čoveka'' pokušao da
postane ''aktivni suvišni čovek'', Ilja Iljič bi se teško dao prepoznati
u masi sličnih. Nema ni
potrebe. Lek ne postoji. Svako živ ima svoju Oblomovku. Mesto na kojem je
već živeo i umro. Uglješa ŠAJTINAC, dramaturg SNP-a
IZVODI IZ KRITIKA
OSTALO JE ĆUTANJE
Zašto sam, gledajući Tužnu komediju Egona Savina, ovih dana u Srpskm
narodnom pozorištu, tako intenzivno osećala Beketovo prisustvo? Možda
zato što sam čitajući tek izašle Brukove memoare, naišla na rečenicu koja
je osvestila ono što, godinama već, intuitivno osećam: nema više pravog
Lira ako reditelj nije svestan da je napisana drama Čekajući Godoa!
I, evo Egona Savina - a ko bi to drugi bio među našim aktivnim
rediteljima? - da na primeru Gončarovljevog Oblomova dokaže tačnost
Brukovih zapažanja.
Najpre uočavamo prostor za igru: nekako prazan, čistih linija,
nepomerljiv. Geroslav Zarić precizno prati Savinovu ideju i nudi prostor
na kojem će tužni beketovski klovnovi - svako na svoj način, batrgajući
se između činjenja i nečinjenja u traganju za smislom života - čekati...
čekati... Taj Godo je najveća i najbolje čuvana tajna ovoga sveta?
Zasnovana na izoštrenim kontrapunktima: pasivnost - delanje: subverzivno
- površinsko; unutrašnje - spoljašnje; kontemplacija - uspeh/progres;
odabrani - nametnuti model života, dramatizacija romana Oblomov Egona
Savina (Pod naslovom Tužna komedija) čini još jedan otklon od originala:
radnja je smeštena u vojvođanski (građanski) milje (izvanredna jezička
adaptacija Ljiljane Mrkić-Popović) u kojem je "oblomovština" -
čitaj: neverica u mogućnost promene i uticaja pojedinca na istorijske
tokove - tipična, pri tom ontološka, a nikako ideološka, pojava a ne
izuzetak.
/.../ Ko je, dakle, njegov Oblomov kojeg tako sugestivno, zrelo,
iznijansirano tumači Jugoslav Krajnov? Oblomov je - mada može da zvuči i
paradoksalno - čovek izbora. Onoliko koliko je, da parafraziram Fihtea,
izbor sam - čovek. Oblomov je neko ko se pita i sumnja, neko kome se
banalnost svakodnevice poprilično gadi i koji utočište pronalazi u stanju
u kojem um miruje, duša spava... A ljubav? Zašto je "potrošiti"
ostvarenjem, kad neostvarena može večno da traje? I sva ta pitanja i
sumnje, dileme i odustajanja, delikatno i s elegancijom bez napora,
ostvaruje u liku Ilije, Jugoslav Krajnov.
Olga Nade Šargin je nosilc vitlnosti, predstavnik onog drugog sveta u
kojem vladaju zadati principi uspeha/progresa. Ona se ne pita, ona jeste. I
njena ljubav nema upitnika. Nada Šargin vrlo postepeno, uzdržanim
emocijama koje, ipak, provale u trenutku rastanka (potresna i s pravom
merom odigrana scena) gradi lik Olge. I,
pri tom, tako lepo i značenjski podvučeno, nosi predivan kostim Bojane
Nikitović.
Tumačeći Štolca, lik klišea sredstvima izvan klišea, Dragan Kojić je (ne
prvi put) dokazao da je neopravdano zapostavljen u ansamblu Srpskog
narodnog pozorišta, Rade Kojadinović kao Zahar uneo je plemeniti patos i
malo tužnog humora u ovaj lik, dok je Gordana Đurđević-Dimić u ulozi
Julke ostvarila istinsku glumačku bravuru. Hodom, načinom govora, čitavom
glasovnom i telesnom impostacijom, ona je poput igračice na žici ispod
koje vreba ponor karikature, tako sigurno, tako ekvilibristički, da vam
naprosto isteruje dah. Treba je videti kako briše patos kao da celog
života samo to radi ili kako krpi čarape, ili s kakvim izrazom na licu
namotava vunu, dok se život Oblomova polako gasi... Darinka NIKOLIĆ /Dnevnik, 9. novembar 2004/
POVRATAK LIČNOM - POTREBA DRUŠTVA ZA USPOSTAVLJANJE ETIČKOG REDA
U galeriji devetnaestovekovnih književnih junaka, takozvanih
"suvišnih ljudi", Oblomov je usamljen lik i krajnji izraz duha
odumirućeg, anahronog društvenog sloja koji odlikuje nepokretnost,
zaostajanje za životom i strah od novog. /.../
Drama ove krhke, krotke, golublje prirode, utoliko je veća i
dramatičnija, jer se prelama kroz četiri, njemu najbitnija ljudska bića u
životu. U predstavi nema negativnih junaka, koji će imati presudnu ulogu
u Oblomovljevom propadanju; svi su oni tek ogledalo u kojem on, sa stidom
i bolom, sabire krhotine ideala, dogorevajući (usamljen), kao sveća.
Savinova režija je promišljena i precizna u svakom detalju. Od ambijenta
koji Geroslav Zarić slika u sivilu nekakvog budžaka, gde Oblomov
svakodnevnim izležavanjima, neradom i svađom sa slugom kao jedinim
duhovnim treningom, plete paučinu svog pasivnog bitka. Preko kostima
Bojane Nikitović koji jasno profilišu životna stanovišta junaka: s jedne
strane je to Oblomovljeva neurednost i bezvoljnost, a s druge, sjajna
uniforma njegovog prijatelja, čoveka od karijere; a zatim paletom boja
Olginih haljina nijansira njeno ljubavno sazrevanje, ili pak pribegava
folklornoj stilizaciji da bi istakla Julkinu tradicionalnu prirodu.
I tako, sve do glumačke igre koju reditelj znalački vodi, srazmerno
individualnim umetničkim moćima i iskustvima. Najčistiji biser prvog dela
predstave je kreacija Zahara Radeta Kojadinovića, a u drugom je to Julka
Gordane Đurđević-Dimić.
Kojadinovićeva uloga je odmerena, pročišćena do krajnosti, minucioznim
sredstvima donesena, a tako lepršava i duhovita u isti mah. I ona gotovo
očinska ljutnja kada je sa svojim gospodarem na ti, i isti nemar i
prepuštenost bezvolji, bezmalo detinja radost kada u njihov život uđe
tračak svetlosti, rođačko saosećanje pri evociranju uspomena na
nepomućeno spokojstvo prošlosti, sve u svemu - on je ogledalo gospodareve
oblomovštine. Jugoslav Krajnov u prvi mah, ni svojim fizikusom, ni
glumačkim habitusom ne odaje tumača ovog Gončarovljevog antijunaka. Ali,
on je doista toliko umetnički sazreo da je vodeći svog Oblomova kroz
dramske rukavce njegove borbe sa sopstvenom inertnošću, pokazao čitav niz
najsuptilnijih transformacija: od lenjivca do tananog prhuta golubije duše
- kad napusti strehu, od zagrcnutog i plačnog spoznanja ljubavi,
postiđenosti zbog slabe volje i neispunjenja Olginih ideala, do
olakšavajućeg odricanja i tonjenja u životni dremež, ušuškanost i
odumiranje u kaljuzi vlastite nemoći da se prilagodi stvarnosti oko sebe.
Publika je u drugom delu s nestrpljenjem očekivala da vidi šta je Gordana
Đurđević-Dimić "uradila" s epizodnim likom potonje Oblomovljeve
životne saputnice, kojoj je, u ovoj vojvođanskoj adaptaciji, dodata
piktoresknost tipične slovačke kućne reduše. Ona je vešto, probranim
glumačkim sredstvima, na ivici karikaturalnog, izbegla
folklorno-mentalitetski kliše i upečatljivo odigrala ovaj lik kao sam
"žanr" predstave: smešna i kad je tužna, tužna i u duhovitim
scenama. Njena Julka je žena čiji je život sazdan od sitnog, kućevnog
reda i rada, spremna na svaku žrtvu da on ne bude pomućen; ništa ne
tražeći, ona samo zna da se na starinski, patrijarhalan način predaje i
služi svom "nežnom" gospodaru. Istovremeno, ona ga kao senka
štiti od svih "spoljnih nedaća" i udovoljavajući njegovoj
slabosti, obdarena prirodnim, ženskim čulom, uspeva da dočeka svoju
priliku, sačuvavši ga samo za sebe. I napokon, Dragan Kojić kao
Oblomovljev prijatelj i njegova životna antiteza: sposoban, radan,
ambiciozan, plemenit baš kao i njegov drug iz detinjstva i pritom, duboko
svestan njegovih, toliko retkih, skrivenih kvaliteta: duboke osećajnosti,
iskrenosti, prostodušnosti. Mladi glumac se dobro snalazi u ovoj ulozi,
precizan je i odmeren, a s malo više iskustva, biće to još spontanija,
proživljenija kreacija.
/.../ Predstava Tužna komedija Srpskog narodnog pozorišta, tužna zbog
uzvišene patnje čoveka koji je oduvek znao da se gasi i duhovita, jer je
prožeta blagom komikom, od onih je uspelijih pozorišnih ostvarenja koja obećavaju
dug život na sceni. Dušica PEJOVIĆ /Spektar, Radio Novog Sada, 5. novembar 2004/
NAGRADE
- Predstava Tužna komedija dobila je Godišnju pohvalu Srpskog narodnog pozorišta kao najbolja dramska predstava u sezoni 2004/2005. . Godišnje nagrade su dobili Jugoslav Krajnov za ulogu Ilije i Rade Kojadinović za ulogu Zaharija - 55. Festival profesionalnih pozorišta Vojvodine 2005. (Zrenjanin): Predstava Tužna komedija proglašena je naboljom predstavom nagrade za glumu dobili su Jugoslav Krajnov i Gordana Đurđević-Dimić
Коментари
Постави коментар